Esclarecimento importante
Porque todo o erro exige correcção.
Lamentável e repetidamente, a cantiga
Durmo Com Pedras na Cama tem sido atribuída a Madison Lucia. Está errado. A Madison é intérprete, isso sim, do tema
Tu e Eu, tal como consta da ficha anexa para votação.
Durmo Com Pedras na Cama é da responsabilidade da incomparável Natalie Insoandé (mais um nome bem português). Para compensar o erro e apresentar as minhas humildes desculpas, reproduzo, sem pudor nem autorização, a letra da canção que a Natalie cantará no Festival da RTP. Garanto que não fiz qualquer alteração pateta para tornar a letra risível. Isto é a letra tal como ela foi escrita pelo insondável talento de António Avelar Pinho. A tradução para crioulo também não é da minha responsabilidade. Com muita pena minha.
"Mi m'gustava ser cantora e d'conhecer Mantôra. Éhhhh, rimou!", desabafa Natalie à sua maneira singelaDURMO COM PEDRAS NA CAMA Letra: António Avelar Pinho
Música: Luís Oliveira
Intérprete: Natalie Insoandé
Amanhã, se eu quiser, serei tua mulher,
Mesmo se eu não souber quem tu és.
Amanhã, ou depois, vou contar até dois,
Nossos dois corações ou talvez
Duas almas inquietas,
Duas vidas incertas
À procura de alguém.
Sou eu, sou assim,
Sou de carne ruim,
Se alguém chama por mim
Não me importa quem chama.
Sou eu, sou assim,
Sou de carne ruim,
Faço da noite um festim,
Durmo com pedras na cama.
Amanhã, se eu chorar, tu não vás nem tentar
Sequer adivinhar quem eu sou.
Amanhã, sei lá eu se é um inferno ou um céu,
Sei que tudo o que é meu eu te dou.
Somos portas abertas,
Duas ruas desertas
Sempre à espera de alguém.
Sou eu, sou assim,
(Ami i assim)
Sou de carne ruim,
(Di carne ruim)
Se alguém chama por mim
(Si alguim chaman, pa mim)
Não me importa quem chama.
(I ka importa kim chaman)
Sou eu, sou assim,
(Ami i assim)
Sou de carne ruim,
(Di carne ruim)
Faço da noite um festim,
(Noiti pa mi i um festim)
Durmo com pedras na cama.
(Durmo com pedras na cama)
Repete o Refrão.